Однажды царь решил подвергнуть испытанию всех своих придворных, чтобы узнать, кто из них способен занять в его царстве важный государственный пост. Толпа сильных и мудрых мужей обступила его.
— О вы, подданные мои, — обратился к ним царь. — У меня есть для вас очень трудная задача, и я хотел бы знать, кто сможет решить её.
Он подвел присутствующих к огромному дверному замку, такому огромному, какого еще никто никогда не видывал.
— Это самый большой и самый тяжелый замок, который когда-либо был в моем царстве. Кто из вас сможет открыть его? — спросил царь.
Одни придворные только отрицательно качали головой. Другие, которые считались мудрыми, стали разглядывать замок, однако вскоре признались, что не смогут его открыть. Раз уж мудрые потерпели неудачу, то остальным придворным ничего не оставалось, как тоже признаться, что эта задача им не под силу, что она слишком трудна для них.
Лишь один визирь подошел к замку. Он стал внимательно его рассматривать и ощупывать, затем пытался различными способами сдвинуть с места и, наконец одним рывком дернул его.
О чудо, замок открылся! Он был просто не полностью защелкнут. Надо было только попытаться понять, в чем дело, и смело действовать. Тогда царь объявил:
— Ты получишь место при дворе, потому что полагаешься не только на то, что видишь и слышишь, но надеешься на собственные силы и не боишься сделать попытку.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Однажды царь Акбар беседовал с девятью лучшими своими придворными. Это были девять самых талантливых и творческих людей королевства. У Акбара иногда бывали причуды: он неожиданно мог сделать что-нибудь эдакое… И, конечно, царя не спросишь: «Почему?».
Неожиданно Акбар ударил человека, стоящего рядом. Им оказался Бирбал, самый умный человек при дворе. Бирбал подождал несколько секунд, наверное, думая, что делать, однако, делать что-нибудь было нужно! И вот он развернулся и дал пощёчину человеку, стоящему рядом с ним. Им оказался один из министров.
Хорошенькое дело! Тот просто опешил: «Что происходит? Что это за шутки?» Потом, недолго думая, он влепил по уху следующему… Говорят, что эта пощечина обошла всю столицу. А ночью Акбара внезапно ударила его собственная жена. Он спросил:
— Что ты делаешь?
А она ответила:
— Я не знаю, в чем дело, но это происходит по всей столице. Сегодня меня ударила твоя старшая жена. Но она старше меня, поэтому я не могла ответить ей тем же. А, кроме тебя, мне некого ударить.
— Надо же, — задумчиво произнёс Акбар. — Моя собственная пощёчина вернулась ко мне.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --
Лао-Цзы шёл по лесу. И этот лес рубили. Но вот он подошёл к большому дереву, огромному, - под ним бы укрылась тысяча воловьих упряжек. Оно было прекрасно и всё в цвету. Он послал учеников узнать у дровосеков, почему его не рубят.
- Оно бесполезно, - ответили они. - Из него ничего нельзя сделать: ни мебели, ни дома; оно не годится даже на дрова - слишком много дыма. Оно бесполезно, вот мы его и не рубим.
Лао-Цзы сказал своим ученикам: "Научитесь у этого дерева, станьте столь же бесполезны, как это дерево. Тогда никто вас не срубит".
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Учитель и ученик проходили через деревню в день большого праздника. Когда они подошли к главной площади, звуки барабанов и крики людей стали настолько громкими, что ученик зажал уши ладонями. Но к его удивлению, учитель, пританцовывая, проходил всё глубже к центру площади, к месту главного действия. После того, как праздник закончился и люди, уставшие, разошлись по домам, ученик спросил учителя:
— Учитель, как ты мог радоваться и праздновать при таком шуме? Я не слышал даже своих мыслей!
— Ты был настроен на шум, мой друг, но для жителей этой деревни это была музыка. Я всего лишь воспринял эти звуки так же как и они. Большинство людей идут по жизни, воспринимая только шум. Пойдём же дальше, и давай на этот раз слушать музыку.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
У философа была одна пара обуви. Однажды он попросил сапожника срочно её починить.
— Но мастерская уже закрывается, — ответил тот, — поэтому я не смогу починить обувь в вашем присутствии. Почему бы вам ни зайти за ней завтра?
— Дело в том, что у меня есть только одна пара обуви, и я просто не могу без неё идти.
— Не страшно! Я дам вам на один день поношенную обувь.
— Что? Носить чьи-то туфли? Да за кого вы меня принимаете?
— Почему вы возражаете против ношения чужой обуви? Вы ведь совсем не против носить в голове чужие мысли и идеи?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
По дороге в безлюдной местности шёл путник. А у дороги под деревом в глубокой медитации сидел, закрывши глаза, старик. Путник подошёл к старику и, не обращая внимания на его медитацию, громко поприветствовав его, спросил:
— Почтенный, долго ли мне ещё идти до ближайшего города?
Старик открыл глаза, и, как будто не выходя из своей медитации, махнул рукой в ту сторону, куда шёл путник и сказал:
— А ты иди.
Путник понял, что с ним не хотят разговаривать. Обидевшись, он отвернулся от старика и быстро зашагал дальше по дороге. Но, пройдя лишь с десяток шагов, путник услышал позади голос старика:
— Если так будешь идти, дойдёшь до захода солнца.
- - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - -- - - -
Один учёный человек каждый день приходил к пророку Мухаммеду. Однажды пророк отвёл его в сторону и сказал:
— Не приходи каждый день, тогда мы больше станем любить друг друга.
И тут же рассказал следующую историю.
У одного учёного спросили:
— Солнце так прекрасно, так великолепно, почему, однако, нельзя сказать, что мы всегда одинаково сильно любим его?
Учёный ответил:
— Солнце светит каждый день. И только зимой, когда оно скрывается за тучами, мы начинаем его ценить.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
В Японии в воинах воспитывают бдительность, осознанность. Это является основой обучения, всё остальное — второстепенно. Искусство фехтования, искусство стрельбы из лука — лишь способы развить бдительность.
О великом Мастере Риндзае рассказывают, что он не всегда добивался успеха в стрельбе из лука. Его стрелы часто пролетали мимо цели. А он был известен, как один из величайших лучников. Когда спрашивали: "Почему он считается великим лучником?", — его ученики отвечали:
— Это не конечная цель, это начало. Мы не имеем отношения к стреле, достигающей цели, мы имеем отношение к стреле, начинающей свой путь.
Среди учеников Риндзая был известный лучник. Ежедневно он учился стрелять из лука, и все его стрелы попадали точно в цель. Риндзай говорил ему:
— Нет, это неудача. Технически стрела вылетает правильно, но ты не весь здесь. Ты теряешь бдительность в своём сне.
Однажды Риндзаю доложили, что к ним пришёл неизвестный Мастер, который демонстрирует величайшее искусство стрельбы из лука. Риндзай пошёл посмотреть. И действительно, человек поражал своим мастерством.
Когда он прицелился и натянул тетиву, на его локоть поставили чашку с водой, и он начал стрелять. Когда первая стрела поразила цель, вторая уже была в тетиве, и за ней сразу последовала третья. Сам он при этом даже не шелохнулся.
Мастер, посмотрев на это, сказал:
— Техника твоей стрельбы хороша, но это всего лишь техника. Ты выглядишь как статуя только снаружи. Пойдём сейчас на высокую гору, встанем на скалу, выступающую над пропастью, и тогда ты будешь стрелять.
Они взобрались на гору. Стоя на скале, выступающей над пропастью в тысячу метров глубиной, Учитель отступил назад, пока одна треть его ступней не повисла над пропастью. Потом он предложил встать лучнику рядом и стрелять. Тот подошёл, взглянул вниз, ноги его задрожали, лицо побледнело.
Мастер, продолжая стоять над пропастью, сказал:
— Совершенный человек поднимается над голубым небом, ныряет в жёлтый источник или странствует во всех восьми пределах мира, и в его душе нет признаков изменения. Но ты был обманут признаками дрожи, твои глаза ошеломлены. И ты надеешься поразить Цель?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Однажды утром Лин-чи находился в храме. Вскоре пришёл молодой человек и сел неподалеку с закрытыми глазами в застывшей позе. Этот молодой человек жаждал стать учеником и таким образом думал произвести впечатление на Мастера...
Лин-чи подошел и, стукнув его костяшками пальцев по голове, произнёс:
— Вставай и уходи! В нашем храме достаточно статуй.
Огорченный молодой человек обернулся на пороге, и Лин-чи сказал:
— Будь живым! Не претендуй и не усердствуй!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - --
Император Китая сидел на помосте под навесом и читал книгу.
Внизу мастер-колёсник ремонтировал его карету. Император отложил книгу и стал наблюдать за действиями старого мастера, а потом спросил его:
— Почему ты такой старый и сам ремонтируешь карету? Неужели у тебя нет помощника?
Мастер ответил:
— Твоя правда, государь. Ремеслу-то я научил своих сыновей, а вот искусство своё передать им не могу. А здесь работа ответственная, требуется особое искусство.
Император сказал:
— Что-то ты мудрёно рассуждаешь! Поясни-ка попроще свою мысль.
Старый мастер сказал:
— Могу я тебя спросить, что ты читаешь? И жив ли человек, который написал эту книгу?
Император начал сердиться. Старик, видя это, сказал:
— Не сердись, пожалуйста, я сейчас поясню свою мысль. Видишь ли, мои сыновья делают хорошие колёса, но они не достигли совершенства в этом деле. Я достиг его, но как им передать мой опыт? Истина посередине…
Если сделать колесо крепким, то оно будет тяжелым и некрасивым. Если постараться сделать его изящным, то оно будет ненадёжным. Где та грань, та мера, которой я руководствуюсь? Она внутри меня, я постиг её. Это и есть искусство, но как его передать? В твоей карете колёса должны быть изящными и крепкими одновременно. Вот и приходится мне, старику, самому делать их.
Так и трактат, который ты читаешь. Человек, написавший его много веков назад, достиг высокого понимания, но передать это понимание нет никакой возможности.
- - - - - - - - - -- - - - - - -- - - - - - - - - - - - - -
Дзэнский Мастер Кейчу возглавлял главный храм в Киото. Однажды послушник принёс ему визитную карточку и сказал, что этот человек хочет видеть его. На карточке было написано: "Китагаки, Губернатор Киото". Кейчу посмотрел на визитку и проговорил:
— Скажи, что я не могу принять его.
Послушник отнёс визитку обратно и, извинившись, передал слова Мастера.
— Это моя ошибка, — сказал губернатор и, зачеркнув слова "Губернатор Киото", отдал её послушнику. — Попроси-ка своего учителя ещё раз.
— А, так это Китагаки! — воскликнул Кейчу, снова увидев визитку. — Я хочу видеть этого человека.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -
Один ученик пришёл к Бокудзю. Поклонившись, он прикоснулся к его ногам и спросил:
— Как долго мне ждать моего просветления?
Бокудзю перевёл на него свои безмятежные глаза и долго не отводил взгляда.
Ученик стал беспокоиться, он опять спросил:
— Почему Вы так пристально смотрите на меня и не отвечаете?
Мастер произнёс ответ дзэн. Он сказал:
— Убей меня!
Ученик не мог поверить, что это ответ на его вопрос. Смущённый и растерянный, он поспешно ушёл. Он много дней раздумывал над ответом Бокудзю, но всё не мог понять, что же тот ему сказал. В отчаянии он обратился за помощью к старшему ученику.
Тот засмеялся и пояснил:
— Мастер сказал тебе: "Почему ты продолжаешь спрашивать меня"? Оставь Мастера, оставь всякое спрашивание. Убей меня в себе, убей мой авторитет. Оставь всякое учение. Кто я? Я не удерживаю тебя. Жизнь одинаково открыта для всех. Почему ты не начинаешь жить? Почему ты продолжаешь готовиться?
|